



Beruf: Kunsttherapeutin
Welchen Eindruck hatten Sie, als Sie die Farbe auf dem Tisch zum ersten Mal gesehen haben?
Eine Masse. Undurchdringbar
Ausgefranst undefinierbar wabert das 1000-teilige Stück vor sich hin.
Können Sie ihrem Eindruck etwas genauer beschreiben?
Es dominiert zunächst ein grauer Eindruck. Im gleichem Moment wird der Irrtum deutlich und die kleinteiigen Facetten erscheinen.
Bescheiben Sie Ihre Farbteller in Bezug auf ihren Beruf.
Betrachtet man das Feld, erscheint zunächst eine undefinierte Masse.
Erst in der nähren Betrachtung öffnet sich das Feld. Einzelne Kleinode zeigen sich.
Das kleinste Teil in seiner Besonderheit wird von jedem immer wieder neu enddeckt und zusammengestellt.
당신의 직업과 관련하여 당신이 만든 색 접시를 설명해 주세요.
그 field을 바라보면, 처음에는 규정되지 않은 하나의 덩어리로 보입니다. 그러나 더 가까이 들여다보는 순간, 그 장은 열리기 시작합니다.
개별적인 작은 보석들이 모습을 드러냅니다. 가장 작은 부분 하나하나의 조각의 고유함은 각각의 사람에 의해 매번 새롭게 발견되고, 다시 조합됩니다.
Please describe the color plates you created in relation to your profession.
When viewing the field, it initially appears as a single, undefined mass. However, the moment one looks more closely, the field begins to open up.
Individual small gems reveal themselves. The uniqueness of each smallest fragment is rediscovered and reassembled anew by each person.
미술치료사
테이블 위에 놓인 색을 처음 보았을 때 어떤 인상을 받으셨나요?
하나의 덩어리.
꿰뚫을 수 없는 것.
가장자리가 헤져 있고, 규정할 수 없는 상태로 수 천 개의 조각처럼 나뉜 채 스스로 일렁이며 존재합니다.
그 인상을 조금 더 구체적으로 설명해 주실 수 있을까요?
처음에는 단조로운 인상이 지배적입니다. 그러나 바로 그 순간, 그것이 오해였음이 드러나고 잘게 분화된 미세한 면면들이 모습을 드러냅니다.
Art Therapist
What impression did you have when you first saw the color on the table?
A single mass.
Something impenetrable.
With frayed edges and an indefinable state,
it exists while wavering on its own, divided like thousands of fragments.
Could you describe that impression in a bit more detail?
At first, a monotonous impression dominates.
Yet in that very moment, it becomes clear that this was a misconception,
and finely differentiated, subtle facets begin to reveal themselves.
